PRÁCTICA 2
Transcripción
de la entrevista:
Del contorno de la Reina Fabiola, de alta
sociedad.
¿Como
doncella?, Pues bueno, me dedicaba un poquito a la casa, éramos cinco criadas,
nos dedicábamos un poquito a la casa…
Bueno
pues mire, por la mañana nos levantábamos, nos poníamos un uniforme blanco como
las enfermeras, con gorro y todo. Y luego, terminábamos la casa, nos bañábamos
y nos poníamos de negro, el uniforme negro, medias de…de cristal negras, zapato
negro, con cofia y…y delantal negro. Mientras que se tomaban el aperitivo los
señores, nos, mmm, poníamos la mesa, es que es muy bonito, nos cambiábamos el
delantal negro y nos poníamos el blanco para ser mozas de comedor, terminábamos
de los señores, comíamos nosotros y luego cada una teníamos, mmm, yo tenía la
plancha, otras tenían el lavabo, cada una teníamos nuestros deberes, una
experiencia muy bonita, porque era una señora que nos enseñaba a ser mujeres,
muy diferente, la mía era una grande de carbón y tenía 10 planchas, de…de
mano.
Las
tenía que ir intercambiando, él era, mmm, el señorito era teniente coronel,
tenía que llevar el uniforme muy…y las camisas muy planchadas, y era, de alta
sociedad.
Cocina
de carbón, de estas de hierro que había antes, nada, todo, había mucho trabajo,
porque no había, había que lavar a mano, había que planchar con las planchas
aquellas, no había la “molde”, la modernidad que hay hoy, pero si, aquello era
trabajar, aquello era servir ¿eh?, trabajar y saber ser señora, sobre “to” ser
señoras.
Estaba
muy bien mirada y…y mucha experiencia.
Análisis de la
entrevista
Identificación de la ficha
Práctica 2. 30 de marzo de 2012
Nombre entrevistado: Ana Navarro Busto. Origen:
Villacarrillo (Jaén).
Sexo: mujer. Edad: 70 años (aproximada. No
aparece).
Tema: la nobleza. Duración entrevista: 1:57.
Cuestiones:
1)
Identificación del lenguaje no verbal.
A lo largo de toda la entrevista hemos
podido observar que relata los hechos con una leve sonrisa, afirmando
constantemente con la cabeza y por lo tanto reafirmándose en los hechos. Su
mirada es bastante directa, mantiene en contacto visual durante toda la
entrevista, salvo en dos ocasiones que baja la mirada dando sensación de
recordar.
Ejemplifica mucho los relatos con gestos no
verbales, como movimientos de manos o determinados gestos.
2)
Análisis verbal/textual.
En cuanto a la observación en la comunicación
verbal, cabe resaltar que durante toda la entrevista hace diversas repeticiones
en determinadas palabras (como negro), dotándolas así de una importancia
relevante y poniendo mayor énfasis en su pronunciación.
En muchas ocasiones ejemplifica y hace
numeraciones de su vestimenta y deberes, contextualizándonos en la situación y
acercándonos a esa realidad pasada. Dotando al discurso de un carácter
descriptivo.
En la entrevista presenta opiniones propias
reflejando agradecimiento y satisfacción de la experiencia vivida.
También hace diversas interrupciones
verbales, para volver la vista atrás y recordar con más nitidez su pasado.
El lenguaje utilizado es sencillo, sin
tecnicismos ni términos ostentosos, es decir , su discurso es dotado de un registro
coloquial.
Finalmente resaltar que, en varias
ocasiones, hace hincapié en la frase “nos enseñaron a ser Señoras”,
repitiéndola en varias ocasiones y apoyándose en el hecho de que realizaban
tareas propiamente de señoras como fregar, lavar o planchar.
3)
Análisis contextual.
En cuanto al contexto, nos encontramos aproximadamente
en el año 1942, en tiempos de post- guerra española.
Es una etapa caracterizada por la pobreza a
consecuencia de la guerra, y por una sociedad sustentada en clases sociales,
como la burguesía, nobleza, realeza y pueblo llano.
Ante este hecho, la mayor parte del pueblo
llano trabajaba para los “señores”, personas de clase noble, a las cuales
servían en sus domicilios a cambio de sueldo.
Concretamente, Ana (la persona
entrevistada) se encuentra en este contexto, trabajando en una casa como
criada, poniendo su tiempo para servir a los “señores” en cuanto a tareas
domesticas se refiere. Alberga buenos recuerdos de esta experiencia, ya que
considera que allí aprendió aspectos muy valiosos para su vida privada.
En la transcripción de la entrevista se usan comillas o cursivas. En lugar de una linea, los fragmentos que no se entienden se ponen entre paréntesis [inaudible] como se veía en el ejemplo que yo coloqué. En el análisis textual se deben destacar las ideas centrales y secundarias. En el contextual, que está bien, se podría haber buscado algo de la reina Fabiola y haber separado los contextos: espacial, temporal, político, y de género!! la frase "ser señoras" tiene mucha miga!!
ResponderEliminar